"After the Quake: Stories" by 村上春樹2012/07/01 13:00

数週間前から、毎週土曜日の午前中にジュリの学校の図書室が開いているのを利用することにして、図書館通いをしています。ジュリも本好きなので、2人で図書館で過ごす数時間は至福の時…。思いがけず結構読みたかった小説があるのに気がつき、私もかなり借りているのですが、そのうちの1つがこの本。邦題は『神の子どもたちはみな踊る』です。最初は村上春樹を何も英語で読まなくてもなあ、と思ったのですが、読み始めてみたらかなり違和感なく読めました。訳者がよかったのかもしれません。6編の全く違った感じの短編からなるこの本は、どの短編にもちらっと神戸の震災の話が出てきます。それで英語の題名は『地震の後で』な訳です。地震が大きなテーマという訳でもないのですが、地震という「天変地異」によって様々な登場人物が無意識のうちに人間のあり方みたいなものを揺さぶられたという感覚がどの短編にもバックグラウンドのように漂っている気がしました。去年の東日本大震災の後でこれを読むと、まさにそういう気分のようなものがリアルに感じられます。「いつ何が起こるかわからない、だからこそ一度しかない人生を、どのように生きるか」というテーマを突きつけられるのが、こういう大きな災害の後なのかもしれません。

6編のうち、私は「タイランド」という、年配の女性がタイのリゾートで1人のんびり過ごす話が不思議に心に残りました。この話にも、他の話でもそうですが、村上春樹のシュールリアリスティックなメタファーにはいつもうならされます。ありえないような、この世のものでないようなもの・人がなぜかリアルに納得できる世界を作り出す、これは彼ならではの特別な能力、という気がします。

初めて英語で読んでみた村上春樹はなかなかよかったです。次はでも、やっと文庫本が出た数年前の話題作「IQ84」を日本語で一気に読みたいと思っています。楽しみです!

最近のお気に入り:コールラビ2012/07/01 15:01

毎月1度あるNGOバザーで見かけて買ったこの野菜。コールラビと言います。根菜類のように見えますが、ブロッコリーやカリフラワーに近い野菜だということです。実は私がこの野菜を初めて食べたのはベトナム留学中でした。その時は、千切りにして牛肉と炒めたお料理で、なんて美味しいんだ!と感動した覚えがあります。自分で買って料理してみたことはなかったので、ネットでいろいろ調べて、スープをつくってみました。お醤油とごま油で味付けしたので、和風でなかなか美味しかったです。カブに近い感じ。普通のスーパーには売っていないので、また見つけたら買ってみていろいろ試してみたいです。

アディスで初めて髪を切りました。2012/07/11 22:18

私は別に毎日スタイリングをするほど髪の毛にこだわる方でもないのですが、知らない土地で日本人のような髪質に慣れていない美容師さんに切ってもらうのはすごく怖くて、実は6年間トリノに住んでいた間、一度もトリノで美容院には行きませんでした。英語が通じる美容師さんを見つけられなかったので…。それでもトリノの仕事は出張がやたら多かったので、NYやシンガポール等、日本人美容師さんがいる所に行った時を利用して、美容院に行っていました。

今の仕事になってから出張はほぼ皆無になったので、いよいよ髪が伸び過ぎになり、先週末、勇気を出して行ってきました。日本人の友達が紹介してくれた、ドイツでトレーニングを受けたというエチオピア人美容師さんの所です。

まず、第一印象が悪かったです…。ちゃんと予約をして行ったにも関わらず、「3時には他のお客さんがいるけど、本当に予約した?」と言われました。結局、2人のお客さんを同時進行で扱うことにしたのはいいのですが、「どうしたいの?」と聞かれて「10センチぐらい切って、でも今と同じようなスタイルで」と言ったら「今と同じって、全然スタイルなんてないじゃない」とばさっと言われました。笑うしかなかった…。確かに「ただ伸びただけ」という形になっていたのは事実ですが…。そして最後にお金を払う時、おつりがない、と言われ…。結局、他のお客さんに両替してもらったみたいで、おつりをもらいましたが。

かんじんの切り方は、アメリカで切ってもらった時のようなかなり「ぱっつん」とした感じ。日本の美容師さんのように髪をすいたり、もっと思い切ったレイヤーを入れたりってできないみたいです。でも、翌日職場に行ったら「いいよー、それ!」と言ってくれた同僚もいたんで、それほど悪くないってことかな…。

しかし、あの無愛想さ、お客に対する礼儀ただしさのなさでは、ちょっとまた行きたいという気にはなれませんね…。美容院は沢山あるので、今度は他の所を試してみたいと思います。